BBC 拍名著改编片就是根本是驾轻就熟这是一部全剧 232 分钟到 229 分钟男女主角才初吻的剧片尾曲约占 1 分钟剧情梗概是中产没落小姐和善心大发工厂主的傲慢与矫情的爱情故事相亲对象他长得很凶1V1主要冲突时来自南北方生活方式的差别在捕捉人物细腻的心理方面做得精致但是剧情线实在是弱得可怜
电视剧垃圾虫:182.82.212.235
本片上映之后很快便成为一九七一年欧美最卖座的十大影片之一并于同年获得奥斯卡“最佳作曲”金像奖;美国好莱坞“外国报业协会”颁发的“最佳影片”、“最佳导演”、“最佳女主角”、“最佳编剧”等奖 主角台词更是调侃犀利其中一句“Love means never having to say you're sorry(爱意味着永远不必说抱歉)”更是入围美国电影协会(AFI)评选的“世纪电影百句经典台词”位列第13名 而在本片上映前其同名小说《XXXXXL19WAS.WAS》先行出版立刻占据了小说销量排行榜前列之后被译成23种语言总销量超2.1亿册
Wells surely knows well how to construct the milieus and journeys shuttling between countries (will be walled soon) through his brilliant understanding of camera movement, how to conduct the emotions wrapped within personal and justificative conflicts. It is also a peculiar sociopolitical setup contradicting to a certain American-central-ism.